Descargar Libro: La Traducción Periodística

Resumen del Libro

libro La Traducción Periodística

Esta obra colectiva plural por sus contenidos, por sus enfoques y por sus orientaciones metodológicas- dibuja un panorama amplio de la traducción periodística, caracterizada por la confluencia de dos factores determinantes: la utilización de un discurso específico -el lenguaje periodístico-, y la existencia de unas prácticas profesionales concretas. La complejidad de ambos tiene su origen en la diversidad de los medios, las diferencias ideológicas, los cambios funcionales, los tipos textuales y las variaciones introducidas por el medio o por las convenciones culturales. Todos estos fenómenos, junto a la gran variedad de lenguas en juego, convierten este tipo de traducción especializada en un inmenso campo de estudio que, hasta el momento, apenas había sido explorado.

Autores del libro

Opciones de descarga

Si quieres puedes conseguir una copia de este libro en formato EPUB y PDF. A continuación te mostramos una lista de posibilidades de descarga disponibles:

Opinión de la crítica especializada

3.3

106 valoraciones en total